I Busshô Kapila. Jôdo Makada. Seppô Harana. Nyumetsu kuchira. Nyorai oryoki. Gakkon toku futen. Ganku issai shû. Tôsan rinku jaku II Shinjin pashin biru shanofû. Enmon hôshin ru shanofû. Senpai kashin shakyamuni fû. Tôrai asan miruson fû. Jihô sanshi i shi fû. Daijin myô horenkagin. Daishin mônju suribusa. Daian fuen busa. Daihi kanshi in busa. Shi son busa mokosa. Moko hoja horomi. III Hitotsu ni wa, kôno tasho wa hakari ka no rai sho wo hakaru. Futatsu ni wa, onorega tokugyô no zen ketto wo hakatte kuni ôzu. Mitsu ni wa, shin wo fusegi toga wo hanareru kotowa tontô wo shûtto su. Yôtsu ni wa, masani ryôyaku wo koto to suruwa gyôko wo ryôzen ga tamenari. Itsutsu ni wa, jô dô no tame no yueni ima kono shiki wo uku. IV Jiten kijin shû. Gokin suji kyû. Suji hen jihô. Ishi kijin kyô. V Jôbun sambô. Chûbun shion. Gekyu rokudô. Kaidôku yô. Ikkui dan issai aku. Nikui shu issai zen. Sankui do sho shu jô. Kaigu jô butsudô. VI Gashi sen bassui. Nyo ten kan romi. Seyo ki jinshû. Shitsu ryo tokubo u man. Onma kura sai sowaka. VII Shi shi kai. Ji ki kun. Ji ren ka. Fu ja shi. Shin shin jin. Cho i hi. Ki shu rin. Bu jo son. |
Buda nació en Kapila. Tuvo el satori en Nagada. Enseñó en Harana. Entró en el nirvana en Kuchira. Los cuencos del Tathagatha (el Perfecto), ahora los abrimos. Que podamos, junto a todos los seres, alcanzar el nirvana y despojarnos de las tres manchas. La pureza universal del Buda Vairocana. La forma universal del Buda Vairocana. Todos los fenómenos son Buda. El Buda Maitreya que nacerá en el futuro. Todos los Budas pasados, presentes y futuros en las diez direcciones. El dharma y la comunidad de los monjes. El Gran Bodhisattva de la Sabiduría, Manyusri. El Gran y Perfecto Bodhisattva Samantabhadra. Avalokitesvara, el Bodhisattva del amor universal. Todos los Bodhisattva y los Patriarcas. El Sutra de la Sabiduría que va más allá. Mi reconocimiento va a todos los seres que contribuyeron a darme este alimento. Recibo este don de alimento considerando mis imperfecciones. Detener la cólera y los deseos es la verdadera religión. Este alimento debe tomarse como un medicamento para la salud del cuerpo. Tomo este alimento para perfeccionarme en la Vía. A ustedes, todos los muertos y todas las existencias animales (pretas) Ahora les ofrezco este alimento Que se expanda en todo el universo Espero comer con ustedes Para el Buda, para el Dharma y para la Sangha Para la sociedad y la humanidad entera Para los inocentes y aquellos que no pueden ayudarse a sí mismos Para todas las existencias del universo, que este alimento se ofrezca y se coma La primera cucharada es para cortar el mal La segunda es para practicar el bien La tercera para ayudar a todos los seres Juntos seguiremos la Vía de Buda Lavo este cuenco con agua Sabe a néctar celeste Se la ofrezco a todos los muertos Que les sirva de alimento Que les quite la sed como el rocío de la mañana |